domingo, 9 de noviembre de 2014

Poemas con Palestina





CUADERNO DE AGRONOMIA

Ya estoy aquí

en la tierra del pan


vengo del horizonte

tras la montaña


traigo consigo

palabras

emocionadas


y la vida

en los brazos

para labrar esperanza

 
 
 
CUADERNO DE ANATOMÍA

Son crueles los días

sin tu rostro

y las mañanas de domingo

bajo el fuego de la guerra

son crueles

las noches sin abrazarte

sin tu cabello en mi seno

y sin tu boca en mi espalda

 

 
CUADERNO DE ARTE

Un coloso con pies de barro

un león rampante

un discóbolo ciego

la quijada de un esqueleto

un pensador inerte

un hércules caído

una pasión sin nazareno

un tizo seco

 
 
 

CUADERNO DE COCINA

En la galería

tengo colgado el retrato

tus hijos jugando con los míos

el día de su boda

fue buena la cosecha de dátiles ese año

cocinamos un suculento estofado

y rociamos de miel

la tarta de almendras

los milagros ocurren en primavera

 

 
CUADERNO DE GEOFRAFÍA
 
Fueron tantos los días

que el diluvio

cubrió los campos

las montañas arenosas

llegaban al cielo

cambió su aspecto

mi pueblo,

que ya no era mi pueblo

ni mi gente, ni mi mundo

ni tan siquiera

el purgatorio

tiene el mismo aspecto

 


CUADERNO DE LITERATURA

Cayó la noche

y nació el infierno


y ya no hubo bandera

que portar


ni familia que defender,

solo polvo


mañana el sol

dejará un verso

en la boca de mi madre




CUADERNO DE MATEMÁTICAS


Dos más dos cuatro

cuatro más tres siete


tengo siete años

tengo siete años

mi casa era la número siete


¡mi escuela, ésta es mi escuela!



CUADERNO DE MÚSICA


Sinfonía en blanco y negro

bajo una luna sin sombras

hacia un camino sin fin

para una canción sin nombre.


¿Dónde reposa tu Dios

en las orillas del cielo?.


Tiempo maldito

confuso y condenado,

hijos, padres, primos

al éxodo obligado



CUADERNO DE NATURALES

Dicen que en la otra orilla
las montañas son más altas,
que son abundante los ríos
la pesca y la caza

dicen que el mar es más azul
y que las conchas tienen perlas

dicen que los niños
juegan con las nubes
que las madres sueñan
y que los hombres cumplen promesas
 
Fátima Nascimento
(Traducción al portugués)
 
Dizem que na outra margem
as montanhas são mais altas
que são abundantes os rios
a pesca e a caça
dizem que o mar é mais azul
e que as conchas têm pérolas
dizem que os meninos
brincam com as nuvens
que as mães sonham
e os homens cumprem promessas
 
 


CUADERNO DE SOCIOLOGÍA
Eres madre

eres la tierra

luz y vela


madre fuerte

silbo ardiente

madre coraje

y alegre


eres la barca

flor del almendro

eres madre, la leche
 
 

 

EL RECREO


¡Levantaos!

¡levantaos!

Así no es el juego.


 Juguemos a los ciegos

yo corro

tu me persigues

yo me escondo

tu me encuentras


¡levantaos!
 ¡levantaos, que juguemos!
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario